OS NOSSOS COMPROMISSOS

Os 12 Pilares da M21Global

Os compromissos que orientam cada projeto que realizamos

Pedir Orçamento Gratuito

Na M21Global, acreditamos que a excelência em tradução vai além da simples conversão de palavras de um idioma para outro. É um compromisso multifacetado que abrange qualidade, eficiência, inovação e, acima de tudo, a satisfação do cliente.

Cada projeto de tradução é um processo colaborativo, e para garantir que esse processo seja bem-sucedido, estabelecemos 12 pilares fundamentais que norteiam todas as nossas ações e decisões.

Estes 12 pilares representam o cerne da nossa filosofia empresarial e são a base sobre a qual construímos a nossa relação com cada um dos nossos clientes. Vão desde a seleção rigorosa de tradutores nativos até ao investimento contínuo em inovação tecnológica, passando por processos de revisão criteriosa e um compromisso inabalável com prazos e qualidade.

Ao escolher trabalhar connosco, não está apenas a contratar um serviço de tradução; está a entrar numa parceria que valoriza a honestidade, a autenticidade, a relevância cultural e a excelência em cada palavra traduzida.

Os 12 Pilares da M21Global

Os Nossos Compromissos

Orçamentação Rápida e Justa

Baseando-nos numa análise inicial exaustiva, elaboramos um orçamento transparente e justo em menos de 3 horas após a solicitação.

Preços Competitivos

Garantimos o melhor preço para cada nível de serviço. Sem comprometer a qualidade, com a garantia da nossa certificação ISO 17100.

Análise Cuidadosa

Dedicamos o tempo necessário a compreender os textos a traduzir e as especificidades solicitadas pelo cliente.

Glossários e Coerência

Para cada projeto, desenvolvemos um glossário específico. O glossário é partilhado com o cliente para revisão e aprovação, assegurando a coerência terminológica em todo o documento.

Tradutores Nativos

Apenas confiamos as suas traduções a profissionais nativos da língua de destino. Garantimos uma tradução autêntica e culturalmente relevante.

Coerência Textual

Embora possamos empregar vários tradutores num projeto, e exceto a pedido do cliente, a revisão final é sempre realizada por um único profissional.

Revisão Criteriosa

Cada tradução é revista por um profissional diferente daquele que a realizou. Esta prática garante um olhar fresco e imparcial sobre o texto.

Controlo de Qualidade

Implementamos verificações de qualidade em três fases distintas da tradução (durante e após a tradução e após a revisão).

Prazos e Qualidade

Para nós, cumprir prazos e manter um padrão elevado de qualidade não são opções, mas sim premissas.

Satisfação Total

Se, por algum motivo, a tradução não corresponder às expectativas do cliente, estamos prontos para reavaliar e fazer as correções necessárias.

Avaliação Contínua

No final de cada projeto, fazemos uma análise interna para identificar áreas de melhoria.

Inovação Tecnológica

Valorizamos a inovação e, por isso, investimos continuamente em ferramentas e nas soluções tecnológicas já existentes no mercado.

Precisa de Ajuda com a sua Tradução?

Solicite um orçamento gratuito e receba uma resposta personalizada em menos de 3 horas.

Pedir Orçamento Gratuito

REQUEST A QUOTE NOW